.
اطلاعات کاربری
درباره ما
دوستان
خبرنامه
آخرین مطالب
لینکستان
نظر سنجی
دیگر موارد
آمار وب سایت

50 Idioms About Fruits and Vegetables

by Mark Nichol

Food, one of the necessities of life, figures often in traditional expressions. Fruits and vegetables, specifically, account for some of the most familiar idioms, including the following.

Fruit

1.

To compare “apples and oranges” is to uselessly compare unlike things.
2. The “apple of (one’s) eye” is a favorite or well-like person.
3. To say that “the apple never falls far from the tree” is to suggest that a person’s personality traits are close to those of the person’s parents.
4. “As American as apple pie” means that something is quintessentially representative of American culture or values.
5. “(As) sure as God made little green apples” suggests certainty.
6–12. To be a “bad apple” or a “rotten apple” is to be a bad person. Meanwhile, to say that “one bad (or rotten) apple spoils the whole bunch (or barrel)” implies that one flawed element or person can undermine an effort or a group, and to be “rotten to the core” is to be thoroughly bad or worthless.
13–14. “How do you like them apples?” (or “How about them apples?”) is a neutral or taunting comment, depending on the context, that refers to an undesirable state or situation.
15–16. To “polish (one’s) apple” is to flatter someone; a flatterer is an “apple polisher.”
17. To “upset the apple cart” is to ruin plans.
18. A “banana republic” is a weak or corrupt country.
19–20. A “second banana” is a subordinate, and the “top banana” is the leader.
21–22. To “go bananas” is to become excited or crazed, and “to drive (someone) bananas” is to annoy or irritate someone.
23. Something in “cherry condition” is excellently maintained or restored.
24. To “cherry-pick” is to select carefully.
25. “Life is a bowl of cherries” means that life is easy.
26. To “not give a fig” is to be unconcerned.
27. A “lemon” is a flawed or worthless item; the idiom often refers to a vehicle.
28. “Melon” is sometimes used as slang for head or, vulgarly, for large breasts.
29. To say that someone or something is a “peach” means that they are beautiful, excellent, or sweet.
30. When everything is “peaches and cream,” life is going well.
31. A “plum” assignment or job is a highly coveted one.
32. One is said to have “sour grapes” when one belittles something one covets but cannot obtain.

Vegetables

33–36.

To be “full of beans” is to talk nonsense, and to “not know beans” is to be ignorant or uninformed. To be “not worth a hill of beans” is to be worthless, and to “spill the beans” is to tell a secret.
37–38. To “dangle a carrot” before someone is to encourage them with an incentive, and the carrot in “carrot and stick” is an incentive or reward. (The stick is the punishment.)
39. A “carrot top” is a red-haired person.
40. Someone “as cool as a cucumber” is very self-possessed under pressure.
41. To “pass an olive branch” is to make peaceful or reconciliatory overtures.
42. A “pea-brained” person is stupid.
43. Fog or something else very dense can be described as being “as thick as pea soup.”
44. To be “like two peas in a pod” is to be very close with or similar to someone.
45. To be “in a pickle” is to experience complication.
46. A “couch potato” is someone who spends an excessive amount of time seated watching television or playing video games.
47–48. A “hot potato” is a controversial or difficult issue, but to “drop (someone or something) like a hot potato” is to abandon the person or thing.
49. Something that is “small potatoes” is insignificant.
50. “Salad days” refers to the youthful period of one’s life.

Fruits and vegetables figure occasionally in figurative references to color, such as “beet red” (the color of embarrassment), or descriptions of specific hues, like “cherry red,” as well as other comparisons, including “pear shaped.” The words fruit and vegetable themselves appear occasionally in idiomatic phrases, including the following:

To “bear fruit” is to produce results.
“Forbidden fruit” is something attractive but not allowed.
The “fruits of one’s labors” are the results of the person’s efforts.
To “become a vegetable” is to be rendered physically disabled or to virtually cease physical activity.

to bear fruit

= (a plan, a decision, etc) to be successful, especially after a long time. His investment eventually bore fruit.

the fruit of one's labour

to be the apple of somebody's eyes

= to be loved very much by somebody. Laura was always the apple of her father's eye.

to be as American as apple pie

Adam's apple

the Big Apple

a rotten apple

apple polisher

to compare apples to oranges

the apple doesn't fall far from the tree

to upset the apple cart

= do something that spoils somebody's plans. We were having a party in the garden, but the storm upset the apple cart.

An apple a day keeps the doctor away

to go bananas

a second bite of the cherry

sour grapes

a lemon

= a silly person. Thomas behaved like a real lemon at the party last night.

a real peach

= (US) something/somebody that is nice or good. You should read this book, it's a real peach.
= something that you really want but you can't have, and so you say that you don't want it. When her friend bought a new car, she told him she didn't like it. But in fact, that was just sour grapes.
= (GB) a second chance to do something. I failed the exam, but I will get a second bite of the cherry next month.
= become very angry or excited. My father went bananas when I said I wanted to leave university.
= (proverb) apples are so healthy that if you eat one every day, you will never need to visit the doctor. Our grandmother would always give us apple for dessert. She was convinced that an apple a day keeps the doctor away.
= (US) used to say that children are usually similar to their parents. Tim is a very restless child. In fact, the apple doesn't fall far from the tree.
= compare things that are completely different. This new video camera has nothing to do with the old models. It's like comparing apples to oranges.
= somebody who tries to gain something by flattering or praising somebody, without being sincere. She started to praise the director's project because in fact, she wanted a day off at work. She's just an apple polisher.
= a bad person that has a bad effect on the rest of the group. There's always a rotten apple in every organization.
= term used to refer to New York City. We were in the Big Apple for Christmas.
= the lump at the front of the neck mostly seen at men, that moves when talking or swallowing. When he talks, I can see his Adam's apple moving.
= be typically American. Blue jeans are as American as apple pie.
= the results of one's hard work. I'm looking forward to retirement and having time to enjoy the fruits of my labour.

 

 

 

 

 

 


www.ali.nagheli5000@gmail.com

:: موضوعات مرتبط: English Idioms , ,
:: بازدید از این مطلب : 2117
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1
ن : Ali
ت : چهار شنبه 8 خرداد 1392
.
مطالب مرتبط با این پست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید

<-CommentGAvator->
student در تاریخ : 1392/3/10/5 - - گفته است :
سلام استاد

خیلی ممنون از مطالب مفیدتون فقط خیلی درهم برهم نوشتین! میشه لطفا کمی منظم تر بنویسید. البته میبخشیدا،وبتون خیلی عالیه خاستم فقط بدونین.

پاسخ:سلام عزيز چشم حتما ممنون از نظرتون


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:








موضوعات
The only Writer
آرشیو مطالب
مطالب تصادفی
مطالب پربازدید
چت باکس
تبادل لینک هوشمند
پشتیبانی